- Doa Limau Térsapo.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Jahoelo, Gamboelo, Djamboe-Erang, Si-Mato, Si-Mabau-Tonggaq, Si-Tjoetjoep-Darah, Si-Timbo-Loeloeng, bergantoeng, berboeai-boeai, berkipas, berangin-angin.
Toeroenlah Boedjang-Hairoelah, berbadjoe basi, běrkatopong basi (1).
Marapoeq-marapaq (2) ka roemah tanggo djihin dan setan, hantoe dan oebili.
Djangan dibinasokan anaq tjoetjoe Nabi Adam.
Kalau dibinasokan anaq tjoetjoe Nabi Adam, angkau dimakan sati kalam Oelah, dimakan Qoran tigo poeloeh djoez, hilir dimakan biso-kawi, moediq dimakan koetoeq Soetan, dikoetoeqi Radjo-nan-anam-kadoedoekan, dimakan biso-kawi Daulat Toeankoe dinagari.
Diqaboelkan Allah, diqaboelkan Mohamad, diqaboelkan Toeankoe Bagindo Rasoel Allah, qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Wahadi, madi akoe mamakai doa sangkari (3), akoe mamakai doa soelasalih (4); akoe mamakai doa alih-alih.
Salang angin gadang lagi beralah lagi beralih ta-akoe përalah pěralihkan Allah-taäla përalah peralihkan. Salang ajër-gadang lagi beralah lagi beralih, ta-akoe përalah peralihkan, Allah-taäla përalah përalihkan. Salang ombaq gadang lagi beralah lagi beralih, ta-akoe pěralah peralihkan Allah-taäla peralah peralihkan. Ko qoenoen përboewatan djihin dan setan, hantoe dan oebili lagi beralah lagi beralih, ta-akoe përalah-peralihkan. Allah-taäla përalah peralihkan.
Sadang angin gadang lagi tanang tadoeh (5) kabasaran dari Njèg Radjo Soleiman, qoenoen përboewatan boelo dan pari, dewa dan mambang, qoenoen koelit pakal (6).
Djangan binasokan anaq tjoetjoe Nabi Adam. Kalau binasokan anaq tjoetjoe Nabi Adam akoe tahoe moelo asal angkan djadi. Pinang-loemoetan moelo asal angkau djadi.
Masoeq tawar, kaloear biso, tawar Allah tawar Mohamad, tawar Toeankoe Bagindo Rasoel Allah. Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Hai, Njèq-Radjo-Soleiman nan bërampat Njèq-Pitalo-Goeroe. Niniq lah disaroe. Koemajan lah dipanggang.
Kami naq manimbang kasalahan nan sakit nangko, ataw salah di kaki, ataw salah ditangan ataw salah di përdjalanan, ataw salah dari pantjèlikan (7) ataw salah diparoendingan (8). Itoelah salah kami naq manimbang kapado sanaq soedaro nan disiko.
Hai Si-Hantoe-Moeno, Si-Kati-Moeno, Si-Oelo-Oelo, Si-Gamboelo, Sindjo-Sindjo, Si-Oenggoe-Oenggoe, Si-Angga-Angga, Djoembalang-Ajer, Djoembalang-Tahing. Hai Njèq-Radjo-Ti-Djoembalang, nan mangatahoei boekit nan tinggi, loerah nan dalam, akar nan ber-boekoe, kaloemboeh nan berbanir (9), bamban nan berdoeri, ajër nan ilang-ilangan (10), pintjoeran Manti-Soemonjo (11),
Kami naq manimbang kasalahan nan sakit nangko, ataw salah dikaki, ataw salah perdjalanan, ataw salah ditangan ataw salah dipantjèlikan, ataw salah diparoendingan. Itoelah salah kami naq manimbang.
Oetang naq mambajar bagai sanaq soedaro nan disiko.
Kami maminto bërbajo-bajo (12) djo moeloed nan manis (13) përkataän nan sadang (14) djo adat djo limbago (15) mano telah adat djo limbagonjo, baras randang nan sadikit, sirih nan sakapoer, kèpèng nan sakoepang sapiah, baras nan sasoekat soelang-aling (16)
Itoe tando kami maminto bagai sanaq soedaro nan disiko.
Pinto kami naq paliarokan nan sakit nangko.
Ataw lai sanaq soedaro nan sakit disiko, kami maädapkan obat djo djampi Si-Tawar, Si-Dingin.
Baäpo ko orang uan sakit nangko, minto dipaliarokan di doesanaq soedaro disiko.
Kalau angkau obahi angkau dimakan sati kalam Oelah dimakan Qoran tigo poeloeh djoez, kaätas angkau tida bërpoetjoeq, kabawah angkau tida bëroerat, ditangah digiriq koembang, hilir dimakan biso kawi, moediq dimakan koetoeq Soetan, dikoetoeqi Radjo-nan-anam-kadoedoeqan, dimakan biso-kawi Daulat-Toeankoe dinagari.
Diqaboelkan Allah, diqaboelkan Mohamad, diqaboelkan Toeankoe-Bagindo-Rasoel Allah, qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Tawar biring-biring.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Rajo-rajo, si-biring-rajo.
Mandapat si-biring-rajo.
Biring bersanggo api, api bersanggo (17) biring.
Akoe manawar si-biring biso. Samboeh (18) diloear, samboeh didalam, samboeh sakali-kali.
Akoe tahoe moelo asal angkau djadi. Biring-rajo (19) moelo asal angkau djadi. Biring-tambago moelo asal angkau djadi. Biring-ronggo moelo asal angkau djadi.
Panah-alam (20) moelo asal angkau djadi. Panah-galam moelo asal angkau djadi. Hoeri bali moelo asal angkau djadi. Darah bali moelo asal angkau djadi.
Masoeq sakalian tawar, kaloear sakalian biso. Tawar Allah, tawar Mohamad, tawar Toeankoe Bagindo Rasoel Allah.
Qaboel běrkat doa ditoeroenkan goeroe akoe, diqaboelkan Allah, diqaboelkan Mohamad Toeankoe Bagindo Rasoel Allah, berkat la ilaha illah Allah.
Tawar galang-galang.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Kati-kati, katang-katang.
Hilirkan batang baranang.
Moediqkan batang-oembilan.
Gadang gadang kapi adang (21).
Térsangkoet di roempoet saroeq (22)
Akoe manoedjoekan (23) galang-galang.
Soedah akoe pidjit didalam paroet.
Masoeq tawar, kaloear biso.
Tawar Allah, tawar Mohamad, tawar Toeankoe Bagindo Rasoel Allah.
Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Tawar patah.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Palapah tjondong ka laoet.
Diambil ka ringgajan (24) moesang.
Batoe balah lagi bërtaoet, ko koenoen djangat sandi salérang, darah daging Si Anoe lagi bërtaoet (25).
Masoeq tawar kaloear biso. Diqaboelkan Allah diqaboelkan Mohamad, diqaboelkan Bagindo Rasoel Allah.
Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Tawar loeko.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Hoeri bali katoeban darah
Maka toeroenlah darahbali dalam batang toeboeh Si Anoe.
Maka naiklah darahnani ka moekonjo.
Kajoe biring toemboeh di biring.
Ka hilir batang si tawar, ka moediq batang si gando.
Akoe malakatkan tawar biring.
Sakalian nan beroerat nan berpoetjoeq lagi tawar.
Diqaboelkan Allah, diqaboelkan Mohamad, diqaboelkan Bagindo Roesoel Allah.
Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Tawar sipasan.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Marisiq (26), marisiq di bawah saroq.
Gigi hitam kapalo sirah.
Akoe tahoe moelo si angkau djadi: toelang laoeq Njeq Pitalo Goeroe moelo si angkau djadi.
Masoeq tawar kaloear biso.
Tawar Allah, tawar Mohamad, tawar Toeankoe Bagindo Rasuel Allah.
Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
Tawar terpanggang.
Bismillahi-r-Rachmani-r-Rahimi.
Di dantjing (27) boekan tò api Terbang sabrang laoetan.
Hinggap di kajoe hidoep mati. Lah mati mangko njo hidoep.
Akoe tahoe di moelo si angkau djadi: salémo Njèq Di Batjiq asal moelo angkau djadi.
Masoeq tawar kaloer biso.
Tawar Allah, tawar Mohamad, tawar Toeankoe Bagindo Rasoel Allah.
Qaboel berkat la ilaha illah Allah.
... TAMAT ...
........................
Catatan
1) Katopong = topi/penutup kepala,
(2) Marapoeq-marapaq rapoen = menyerbu atau menghantam sesuatu dengan kekerasan; dengan paksa menerobos untuk memperoleh akses ke sesuatu (bandingkan rampoq, rompaq).
(3) Sangkari = suci, keramat.
(4) Soelasalih = sesuatu yang asing, sesuatu yang baru, sesuatu yang belum pernah dilihat sebelumnya (bandingkan gandjil).
(5) Tanang tadoeh = tenang, teduh, tidak bergelora (digunakan untuk angin atau air).
(6) Pakal = tersembunyi, tetapi sedemikian rupa sehingga tidak terlihat sama sekali (bandingkan bersemboenie); berlawanan dengan koemoea, yaitu tersembunyi tetapi masih tampak.
(7) Mantjeli = berhenti menatap.
(8) Mamparoendingan = berunding, berbicara satu sama lain (bandingkan mampaparan).
(9) Banir = tonjolan berbentuk lembaran pada akar beberapa jenis pohon. Mata kayu bukanlah banir (sebagaimana tercantum dalam kamus), melainkan disebut matan.
(10) Ajer-ilang-ilangan = air yang sebagian mengalir di bawah tanah dan kemudian muncul kembali ke permukaan.
(11) Pintjoeran-Manti-Soemonjo = yang dimaksud dengan istilah ini adalah air terjun, karena tempat-tempat tersebut dianggap sebagai lokasi pemandian roh jahat M. S.
(12) Maminto berbajo-bajo = meminta dengan penuh kepatuhan dan rasa iba.
(13) Maminto djo moeloed manis = meminta sesuatu dengan cara sedemikian rupa sehingga orang yang diajak bicara menjadi luluh dan tidak dapat menolak.
(14) Perkataan sadang = bahasa pergaulan, yang berada di antara perkataan kasar (bahasa yang digunakan kepada orang yang lebih rendah kedudukannya) dan perkataan hormatan (bahasa penghormatan).
Dalam bentuk tutur terakhir ini, penutur berbicara sambil duduk berlutut, tangan di atas lutut, dan kepala tertunduk ke depan (dengan sendjem loetoet, dengan takoeq kopalo).
(15) Adat djo limbago = istilah yang memiliki arti sangat penting dalam masyarakat Melayu.
“Adat diisi, limbago ditoewang” merupakan kaidah hukum umum yang harus diperhatikan dalam berbagai transaksi yang melibatkan pengalihan suatu hak.
Isi adat dapat dijelaskan sebagai pengakuan formal terhadap hak yang diberikan, sedangkan limbago adalah bentuk ganti rugi atas pelepasan hak tersebut.
Hanya melalui pengakuan dan pemberian ganti rugi inilah suatu hak menurut adat dianggap telah sepenuhnya berpindah.
Beberapa contoh:
Dalam pembukaan lahan, dalam pelangsungan perkawinan, dalam pengangkatan ke suatu jabatan, dan sebagainya, isi adat diwujudkan dalam apa yang disebut sirih salangkap, yakni sirih beserta seluruh perlengkapannya, yang diperuntukkan bagi para hadirin dalam upacara tersebut.
Limbago dalam pembukaan lahan dibayarkan setelah panen pertama dan besarnya antara f 7,50 hingga f 10 per djandjang seluas 100 × 20 depa, tergantung apakah sawah tersebut menerima air irigasi langsung dari sungai besar atau tidak.
Dalam perkawinan, limbago (yakni mas kawin) berjumlah satu rijksdaalder, dibayarkan kepada wamaq, sebagai ganti atas pelepasan hak atas perempuan.
Dalam pengangkatan suatu jabatan, besarnya limbago bervariasi sesuai dengan pentingnya jabatan tersebut dan dibayarkan kepada pihak yang memiliki kewenangan pengangkatan.
(16) Sasoekat saoelang-aling = satu ukuran isi dari bambu (soekat) yang terisi penuh [6 tjoepaq], ditambah lagi dengan isi yang dapat dimuat oleh rongga bagian dasar soekat yang dibalik.
(17) Sanggo =
a. berkumpul (bandingkan djoempo dan tjampoer),
b. menangkis atau menahan (bandingkan catatan 2, halaman 476).
(18) Samboeh = sembuh; tidak boleh disamakan dengan samboer yang berarti meludah.
(19) Biring-rajo = penyakit biring besar;
biring-tambago = sejenis ruam berwarna seperti tembaga;
biring-ronggo = sejenis ruam dengan lepuh bernanah putih (?).
(20) Panah-alam = sejenis ruam yang terdiri atas bintik-bintik kebiruan yang kemudian berubah menjadi luka kecil (?);
panah-galam = bintil-bintil kecil di bagian belakang lidah (?).
(21) Kapi adang = — ?
(22) Roempoet-suroeq = sejenis rumput yang keras, pendek, dan runcing.
(23) Manoedjoekan = menyihir, membetot kekuatan gaib.
(24) Ringgajan = tempat di mana sesuatu berada.
(25) Bertaoet = disambung atau dilekatkan.
(26) Marisiq = merayap atau bergerak dengan merangkak.
(27) Dantjing = bunyi yang terdengar ketika menggunakan batu api.

Tidak ada komentar:
Posting Komentar